Сфера услуг        03 апреля 2012        284         0

Бизнес на переводе инструкций с иностранных языков

Про заработок на переводах вы уже читали и вроде бы все знаете. Но, есть еще одна разновидность такого заработка – перевод инструкций.

Несмотря на то, что даже законодательство обязывает производителей и продавцов техники предоставлять товар с подробнейшей инструкцией на русском языке, все же есть товары, инструкции к которым не переводятся в принципе.

Бизнес на переводе инструкций с иностранных языков

 

Именно этой ситуацией и можно воспользоваться. Как вариант, можно договориться с каким-нибудь магазином или поставщиком товаров, скажем, из Китая. Инструкции на русском там не будет по определению. В качестве аргумента можно использовать то, что если нет инструкции, и потребитель испортит товар из-за ее отсутствия, то продавец будет просто обязан заменить его во избежание неприятностей. Так вот, вы договариваетесь с поставщиком и приступаете к переводу инструкций со всеми картинками и схемами. Даже если вы абсолютно не владеете ни одним из иностранных языков, выход есть – сейчас в Интернете есть масса онлайн-переводчиков с любого языка. Вам останется только «причесать» текст и оформить все в брошюру.

Другой вариант, менее доходный – дать объявление в газеты или в Интернете о том, что вы легко и быстро переведете любую иностранную инструкцию за небольшую оплату.
Оба способа позволят вам иметь неплохой дополнительный бизнес без вложений, а если все хорошо пойдет, то и постоянный. Кроме того, такая работа доступна каждому – студенту, домохозяйке, даме в декретном отпуске, работнику завода, банка и т.д.

Главное – предприимчивость и целеустремленность.

Добавить комментарий